9001jcc金沙以诚为本外国语学院现有外国语言文学一级学科硕士点,下设英语语言文学、外国语言学及应用语言学、日语语言文学三个学术型二级学科硕士点;翻译、汉语国际教育两个专业学位硕士点。
学科点 | 学科名称 | 二级学科点(专业) |
学术型 | 外国语言文学 | 外国语言学及应用语言学 |
英语语言文学 | ||
日语语言文学 | ||
专业型 | 翻译硕士 | 英语笔译 |
日语笔译 | ||
汉语国际教育 |
英语语言文学硕士点于1983年开始招生,最初与原西南师范大学(现西南大学)联合招生,1993年获得国家教育部学位办的批准,具有独立授予硕士学位的资格。
2000年学院在英语语言文学专业硕士点下面增设应用语言学方向。2004年申报的外国语言学与应用语言学硕士点获国家教育部学位办批准,具有独立授予资格。
2010年,获得“外国语言文学”硕士学位一级学科授权点。
2010年,获得日语语言文学硕士学位授权点。
2010年,获得“翻译硕士”专业学位授权点。
2014年,学院获得“汉语国际教育”专业学位授权点。
英语语言文学专业:
通过三年的课程学习,使学生具有或具备:(1)系统的西方文艺理论知识与文学知识;(2)进行科学研究的能力;(3)把自己的研究成果全面、规范地用准确的文字表述出来的能力;(4)用流畅、自如的英语把自己的科研成果与学术观点讲述出来的能力。
外国语言学与应用语言学专业:
通过三年的学习,使学生能系统掌握本学科的基础和专业理论知识,具有良好的英语语言和翻译研究的能力,能胜任高等学校英语专业本科的教学和其他部门的实际工作,并掌握一门第二外语,做到能阅读有关材料,并具备很好的听说能力、语言交际能力及掌握二语习得理论。
日语语言文学专业:
通过三年的学习,使学生能分析考察日语语言学的发展与现状,跟踪最新学术动态和研究前沿,将理论探讨与实践紧密结合,在语言学研究领域里建立起具有独创性、实证性和体系性的研究,同时从外语教育理论入手,使学生了解、掌握新的教育理念和教学方法,通过理论研究与实证研究并用的方式探讨适应其发展的新的教学方法,不断优化语言教学模式,切实推动日语教育的稳步发展。同时,开展中日文学文化比较研究,推进中日文学文化比较研究的发展。
翻译硕士(MTI):
继“艺术”、“体育”、MBA等专业硕士学位后,国内于2007年设立了翻译硕士专业学位。与传统学术型学位的不同之处在于,MTI旨在培养适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。通过三年的全日制学习,学生不仅要接受全面、严格的口笔译理论与技巧的训练,更要进行大量的翻译实习。翻译实习结合我国各类国际交往中的口、笔译实务,辅以文学及实用文体翻译等大量口、笔译训练。除此之外,学生还应当掌握一定的翻译理论,并具有相当的独立科研能力。
汉语国际教育(MTCSOL):
汉语国际教育硕士专业学位英文名称为“Master of Teaching Chinese to Speakers of Other Languages”,简称MTCSOL,是指面向海外母语非汉语者的汉语教学。汉语国际教育硕士专业学位培养目标为适应汉语国际推广工作,胜任汉语作为第二语言/外语教学的高层次、应用型、复合型专门人才。汉语国际教育硕士专业学位是与国际汉语教师职业相衔接的专业学位。主要培养具有熟练的汉语作为第二语言教学技能和良好的文化传播技能、跨文化交际能力,适应汉语国际推广工作,胜任多种教学任务的高层次、应用型、复合型、国际化专门人才。